Dans un environnement de pêche en constante évolution, les pêcheurs doivent être en mesure d’identifier rapidement les espèces qu’ils capturent accidentellement dans leurs engins, ce qui peut s’avérer difficile dans la pratique.
Pour aider les pêcheurs à identifier les espèces qu’ils rencontrent pendant leur travail, de nombreux guides d’identification ont été élaborés en Europe par des ministères, des scientifiques, des organisations environnementales et d’autres acteurs. Bien que ces guides varient en termes de conception, de style et de langue, ils contiennent généralement des photographies ou des dessins des espèces, des étiquettes indiquant les caractéristiques distinctes et toute exigence de déclaration applicable au(x) pays pour lequel (lesquels) le guide a été produit.
Toutefois, une étude documentaire réalisée l’année dernière par CIBBRiNA a révélé que, malgré le nombre de guides disponibles en ligne, des lacunes subsistaient – en termes de langues et d’espèces couvertes, ainsi que d’accessibilité des informations. Au sein de CIBBRiNA, nous avons vu une opportunité d’aider à résoudre ce problème, dans le cadre de nos deux thèmes de travail sur la perspective de la pêche et l’engagement des parties prenantes, ainsi que sur l’éducation et la communication.
Nous ne voulions pas reproduire le travail considérable déjà effectué par les développeurs des guides d’identification existants. Mais nous voulions contribuer à accroître l’accessibilité des ressources d’identification existantes en termes de langues parlées par les pêcheurs. Nous avons donc pris le Clean Catch Wildlife ID Guide (2024) et – avec l’autorisation du propriétaire du guide, Cefas – nous avons supprimé les informations sur les réglementations britanniques en matière de déclaration (car elles ne s’appliquent pas aux pêcheurs en dehors des eaux britanniques). Nous avons également ajouté une série de tableaux fournissant des traductions des noms communs d’une grande variété d’espèces en danger, menacées et protégées (ETP) trouvées dans l’Atlantique Nord-Est dans les langues suivantes:
- Français
- Espagnol
- Portugais (continental et Madère)
- Néerlandais
- Allemand
- Polonais
- Danois
Vous pouvez trouver et télécharger la version de CIBBRiNA du Clean Catch Wildlife ID Guide ici.
Nous aimerions savoir ce que vous pensez du guide et si vous avez des idées pour améliorer la couverture et l’accessibilité des guides d’identification et de manipulation en toute sécurité – vous pouvez nous contacter à ce sujet à l’adresse CIBBRiNA@minlnv.nl. Nous souhaitons également étudier avec les pêcheurs comment nous pourrions améliorer l’accessibilité et l’utilité des conseils sur la manière de manipuler et de relâcher les animaux vivants en toute sécurité, alors gardez l’œil ouvert pour les prochaines mises à jour!